Trabalhar com contentamento e ainda ser recompensado economicamente era sonho para poucos, mas hoje em dia é possível para a maioria fazer aquilo que gosta e ainda auferir bônus. Conheça o trabalho-crédito e o estudo-crédito de 2015:

O novo surge na insistência de um pedido. Vai germinando dentro do coração e quando menos se espera floresce. Foi assim que algo diferente aconteceu no finalzinho de 2009:


Arbeiten mit Freude und auch mit der entsprechenden ökonomischen Vergütung war ein Traum von Wenigen, aber heute ist es möglich für die Mehrheit, das zu tun, was ihnen wirklich gefällt und dazu auch noch entsprechend zu verdienen. Lerne „Arbeit-Vergütung“ kennen und studiere die Vergütung in 2015:

Das Neue tritt hervor aufgrund der Aufrechterhaltung einer Anfrage. Diese keimte im Herzen und als man es am wenigsten erwartete, blühte sie. So geschah es, dass etwas anderes Ende 2009 geschah:



Trabajar con contentamiento y todavía ser recompensado económicamente, era un sueño para pocos, pero hoy en día es posible para la mayoría hacer aquello que le gusta y encima obtener bonos. Conozca el trabajo-crédito y el estudio-crédito de 2015:

Lo nuevo surge en la insistencia de un pedido. Va germinando dentro del corazón y cuando menos se espera florece. Fue así que algo diferente sucedió al finalizar el 2009:


Labori kun ĝojo kaj ankaŭ esti mone rekompensita estis sonĝo por malmultaj personoj, sed nuntempe eblas por multaj fari tion kion oni ŝatas kaj ankaŭ gajni monon. Konu laboro- kredito kaj studado – kredito de 2015:

Novaĵoj ekaperas pro daŭra petado. Ĝermas enkore kaj kiam oni ne atendas, ĝi floriĝas. Estis tiel ke ia malsamaĵo okazis, je fino de 2009:



Travailler avec plaisir et être en outre récompensé économiquement: c’était un rêve accessible à peu de personnes, mais aujourd’hui, la majorité des hommes peuvent faire ce qu’ils aiment et être payés en retour. Venez connaître le travail-crédit et l’étude-crédit de 2015:

Le nouveau naît de l’insistance d’un vœu. Il germe dans les cœurs et fleurit lorsqu’on s’y attend le moins. C’est ainsi que quelque-chose de différent c’est passé, à la toute fin 2009:



To be happy at work and still be compensated for it was a dream for a few, but today this is possible for all to do that what they like and get bonuses for it. Learn about the work-credit and the learning-credit in 2015:

The new comes up under the persistence of a request. It grows in the heart and when least expected it flourishes. This is how it was that something happened that was different at the year end of 2009:



Lavorare contento e essere anche ricompensato economicamente era un sogno di pochi, ma oggigiorno è possibile per la maggioranza fare quello che piace e addirittura ottenere vantaggi. Conosca il lavoro-credito e lo studio-credito del 2015:

Il nuovo sorge, dall’insistenza di una richiesta. Germoglia dentro il cuore e quando meno ci si aspetta fiorisce. Fu così che qualcosa di differente accadde, alla fine del 2009:

Nenhum comentário: