Uma alvorada de novos seres capazes de autoconsciência plena e visão universal chega ao planeta. Jovens usam da procriação consciente, trazendo ao planeta almas evoluída. Veja em 2016:

“Os jovens não se mobilizam a não ser pelo sexo seguro, sem responsabilidade”, disse alguém à época. E isso só fez aumentar o medo, o individualismo e a solidão das pessoas. Veja em 2010:
I
I
Eine Morgenröte neuer Wesen kündigt sich an, die ein volles Selbstbewusstsein haben und eine universale Vision, die zum Planeten kommt. Es sind Jugendliche, die bewusste Wesen zeugen und damit hoch entwickelte Seelen auf den Planeten bringen. Sieh in 2016:

“Die Jugendlichen bewegen sich nicht, es sei für den Sex, ohne Verantwortlichkeit!” sagte mal jemand. Und das erzeugt nur, dass ich die Angst erhöhte, der Individualismus und die Einsamkeit der Personen. Sieh in 2010:


Una alborada de nuevos seres capaces de autoconciencia plena y visión universal llega al planeta. Jóvenes se valen de la procreación consciente, trayendo al planeta almas evolucionadas. Véalo en 2016:

“Los jóvenes no se movilizan a no ser por el sexo seguro, sin responsabilidad”, dijo alguien de la época. Y eso solo hizo aumentar el miedo, el individualismo y la soledad de las personas. Verlo en 2010:


Amaso de novaj estuloj kiuj kapablas havi plenan autokonscion kaj universalan vizion alvenas al planedo. Gejunuloj uzas konscian generadon, kunportigante evoluajn spiritojn planeden. Vidu tion en 2016:

“Gejunuloj ne sin movas se ne pro sekura sekso, sen respondeco.” diris iu tiame. Kaj tio nur faris kreskigi timon, individuismon kaj solecon de personoj. Vidu tion en 2010:


Une aube d’êtres nouveaux, doués d’une pleine conscience de soi et d’une vision universelle, naît sur la planète. Les jeunes utilisent la procréation consciente, amenant sur la planète des âmes évoluées. Voyez-le en 2016:

“Les jeunes ne se mobilisent pas, sauf pour des relations sexuelles sûres, sans responsabilité”, a dit quelqu’un à l’époque. Et cela a augmenté la peur, l’individualisme et la solitude des personnes. Voyez-le en 2010:


A dawn of beings capable of total self-awareness and universal vision arrives on the planet. The youth practices conscious procreation, bringing to the planet evolved souls. See in 2016:

“The youth does not engage with anything apart from safe, yet irresponsible sex”, someone said at the time. That only fed people’s fear, individualism and solitude. See in 2010:
I
L’albore di nuovi esseri capaci di autocoscienza piena e visione universale arriva sul pianeta. Giovani usano la procreazione cosciente, portando sul pianeta anime evolute. Vedi 2016:

“I giovani non si mobilitano salvo che per il sesso sicuro, senza responsabilità”, disse qualcuno all’epoca. E questo fece aumentare la paura, l’individualismo e la solitudine delle persone. Vedi 2010:

Nenhum comentário: