A idéia de um Deus que castiga, inoculado pelos homens que se arvoram como interlocutores entre Deus e os homens, criou o medo no planeta. Os tempos sombrios finalmente cessaram para a humanidade, e da compreensão iluminada surgiu a verdadeira natureza Amorosa do Pai. Veja em 2016:

O mundo evolutivo seguia seu curso e as grandes massas humanas caminhavam perdidamente alienadas. Enquanto isso a terra era repovoada com novas sementes. Veja em 2010:


Die Idee eines strafenden Gottes, eingepflanzt durch die Menschen, die sich als Vermittler zwischen Gott und dem Menschen gesetzt haben, schöpfte die Angst auf dem Planeten. Die dunklen Zeiten hörten schlussendlich für die Menschheit auf und das erleuchtete Verstehen tauchte auf als wahre Natur des Liebreichen Vaters. Sieh in 2016:

Die evolutive Welt ging weiter ihren Kurs und die großen Menschenmassen gingen durch das Leben wie verloren, aliniiert voran. Währenddessen wurde die Erde mit neuen Samen bedeckt. Sieh in 2010:


La idea de un Dios que castiga, inculcado por los hombres que se erigen como intermediarios entre Dios y los hombres, creó el miedo en el planeta. Los tiempos sombríos finalmente cesaron para la humanidad, y de la comprensión iluminada surgió la verdadera naturaleza Amorosa del Padre. Verlo en 2016:

El mundo evolutivo seguía su curso y las grandes masas humanas caminaban como perdidas, alienadas. Mientras tanto, la tierra fue repoblada con nuevas semillas. Ver en 2010:


Ideo de ia Dio kiu punas, kunportita tra homoj kiuj sin subtenas kiel kunparolanto inter Dio kaj homoj, kreigis timon em planedo. Ombraj tempoj finfine ĉesis por homaro, kaj ekde kompreno aperigis veran Aman naturecon de Patron. Vidu tion em 2010:

Evoluanta mondo sekvis sian vojon kaj grandaj homamasoj daŭris perdite senkonscia . Dum tio Planedo ricevadis novajn semojn. Vidu tion en 2010:


L'idée d'un Dieu qui punit, inoculé par des hommes qui veulent être des médiateurs entre Dieu et les hommes, a créé la peur sur la planète. Les jours sombres finalement ont cessé pour l'humanité, et de comprehension éclairée a émergé la vraie tendre nature du Père. Voyez en 2016:


Le monde a suivi leur cours de l'évolution et les grandes masses de gens qui marchent désespérément aliénés. Pendant ce temps la terre fut repeuplée par des nouvelles semences. Voyez en 2010:



L'idea di un Dio che punisce, inoculato dagli uomini che si issano ad interlocutori tra Dio e gli uomini, creò la paura sul pianeta. Per l'umanità i tempi oscuri ebbero finalmente fine, e dalla comprensione illuminata sorse la vera natura Amorosa del Padre. Guarda nel 2016:

Il mondo evolutivo continuava il proprio corso e le grandi masse umane camminavano perdutamente alienate. Nel frattempo la terra veniva ripopolata con nuove sementi. Guarda il 2010:

Nenhum comentário: